短期海外交流プログラム プログラム修了式とランチ交流会を行いました。Short-term overseas exchange program – Program completion ceremony and lunch party were held.

令和5年8月25日金曜日に、マレーシア・マラヤ大学と台湾・国立陽明交通大学留学生の修了式とランチ交流会を行いました。

On Friday, August 25, 2023, we held a completion ceremony and lunch party for international students from Universiti Malaya, Malaysia and National Yangming Jiaotong University, Taiwan.

修了式では、高橋工学部長より留学生にプログラム修了証が手渡されました。そして、この1か月のプログラムで得た経験を将来に活かして欲しいとのお話がありました。

At the completion ceremony, Dean Takahashi, Dean of Engineering, handed out program completion certificates to the international students. He told the international students that he hopes they will make use of the experience they gained from the one-month program in the future.

修了式後のランチ交流会では、研究室の先生や学生も加わり、留学生と楽しい時間を過ごしました。

At the lunch party after the completion ceremony, laboratory professors and students joined in and had a great time with the international students.

短期海外交流プログラム 台湾・国立高雄科技大学留学生のプログラム修了式を行いました。Short-term overseas exchange program : A program completion ceremony was held for international students from National Kaohsiung University of Science and Technology in Taiwan.

令和5年8月10日(木)に、工学部の短期海外交流プログラムに参加した国立高雄科技大学留学生の修了式を行いました。

On Thursday, August 10, 2023, a completion ceremony was held for international students of National Kaohsiung University of Science and Technology who participated in the short-term overseas exchange program of the Faculty of Engineering.

式では、高橋工学部長より留学生へ「台湾と日本は海を渡ればすぐの距離にあり、また愛媛大学を訪れて欲しい。」とのお話がありました。

At the ceremony, Dean of Engineering Takahashi told the international students, “Taiwan and Japan are just across the ocean, and I hope you will visit Ehime University again.”

留学生には、高橋工学部長よりプログラム修了証が渡されました。

The international students were presented with a certificate of program completion by Dean Takahashi, Dean of Engineering.

短期海外交流プログラム 留学生が愛大の学生と市内観光をしました。Short-term overseas exchange program: International students toured Matsuyama city with Ehime University students.

短期海外交流プログラムで来日し工学部で学ぶ留学生が、令和5年8月5日(土)に愛媛大学の学生と市内観光に出かけました。

International students who came to Japan on a short-term overseas exchange program to study at the Faculty of Engineering went sightseeing around Matsuyama city with students from Ehime University on Saturday, August 5, 2023.

よく晴れた暑い日となりましたが、道後温泉や松山城などを一緒に観光し、楽しい時間を過ごしました。

It was a hot, sunny day, but they had a great time touring Dogo Hot Spa and Matsuyama Castle together.

短期海外交流プログラム 受入留学生が日本語を学びました。Short-term overseas exchange program: Accepted international students learned Japanese.

令和5年度の短期受入プログラム(夏季)で来日し工学部の研究室で学ぶ留学生が、日本語講師による日本語クラスを受講しました。今回参加した留学生は、マレーシアからの留学生12名と台湾からの留学生4名です。

International students who came to Japan on the short-term program (summer) in 2023 to study at a laboratory in the Faculty of Engineering took Japanese classes by Japanese language instructors. The international students who participated this time were 12 students from Malaysia and 4 students from Taiwan.

日本語クラスは2回開催され、1回目のクラスでは日本語の挨拶や自己紹介、日にちや時間の言い方についてなど、基本的なことを学びました。2回目のクラスでは、買い物などの実践会話の練習も行います。

The Japanese class was held twice, and in the first class they learned basic things such as greetings, self-introductions, and how to say the date and time in Japanese. In the second class, they will also practice practical conversations such as shopping situations.

留学生は熱心に講師の話を聴き、日本語を楽しく学んでいました。

短期受入プログラム 留学生のオリエンテーションを行いました。Short-term acceptance program: Orientation for international students was held.

令和5年8月2日水曜日に、工学部短期受入プログラムで来日した留学生のオリエンテーションを行いました。今回参加したのは、マラヤ大学工学部の学生8名と台湾国立陽明交通大学の学生1名です。留学生はこれから1か月本学に滞在し、専門分野の研究を行います。

On Wednesday, August 2, 2023, we held an orientation for international students who came to Japan on the Faculty of Engineering short-term acceptance program. The participants this time were eight students from University of Malaya and one student from the National Yangming Jiaotong University in Taiwan. The international students will stay to conduct research in their specialized fields at Ehime University for one month.

オリエンテーションでは、国際連携委員会の中畑委員長より愛媛大学の滞在について説明がありました。留学生は本学の研究課程や今回参加するプログラム活動について、熱心に耳を傾けていました。

At the orientation, Chairman Nakahata of the International Cooperation Committee gave an explanation about the stay at Ehime University. The international students listened intently to our university’s research curriculum and the program activities they would be participating in.