短期海外交流プログラム 留学生の修了式とランチ交流会を行いました。Short-term overseas exchange program – Completion ceremony and lunch social gathering for international students were held.

令和5年11月13日(月)に、短期受入プログラムで来日しているインドネシア留学生23名の修了式と交流会を行いました。

On Monday, November 13, 2023, we held a completion ceremony and social gathering for 23 Indonesian international students who came to Japan on a short-term overseas exchange program.

修了式では、国際連携委員会の中畑委員長より、留学生にプログラム修了証が手渡されました。

At the completion ceremony, International Cooperation Committee Chairman Nakahata handed out program completion certificates to the international students.

修了式後の交流会では、受入研究室の教員や学生も多数参加し、ハラルフードを楽しみながら留学生との交流を深めました。

At the social gathering after the completion ceremony, many faculty members and students from the host laboratories participated, and they deepened their interactions with the international students while enjoying halal food.

短期海外交流プログラム インドネシア留学生が愛大生と一緒に市内観光をしました。Short-term overseas exchange program: Indonesian students toured Matsuyama city with Ehime University students.

令和5年10月21日土曜日に、短期海外交流プログラムで来日し工学部で学ぶインドネシア留学生が、愛媛大学の学生と一緒に市内観光へ出かけました。

On Saturday, October 21, 2023, Indonesian international students who came to Japan on a short-term overseas exchange program to study at the Faculty of Engineering went sightseeing around Matsuyama city with students from Ehime University.

この日は良く晴れた日となり、留学生は松山城天守閣からの眺めを満喫しました。

It was a sunny day, and the international students enjoyed the view from Matsuyama Castle’s castle tower.

短期海外交流プログラム プログラム修了式とランチ交流会を行いました。Short-term overseas exchange program – Program completion ceremony and lunch party were held.

令和5年8月25日金曜日に、マレーシア・マラヤ大学と台湾・国立陽明交通大学留学生の修了式とランチ交流会を行いました。

On Friday, August 25, 2023, we held a completion ceremony and lunch party for international students from Universiti Malaya, Malaysia and National Yangming Jiaotong University, Taiwan.

修了式では、高橋工学部長より留学生にプログラム修了証が手渡されました。そして、この1か月のプログラムで得た経験を将来に活かして欲しいとのお話がありました。

At the completion ceremony, Dean Takahashi, Dean of Engineering, handed out program completion certificates to the international students. He told the international students that he hopes they will make use of the experience they gained from the one-month program in the future.

修了式後のランチ交流会では、研究室の先生や学生も加わり、留学生と楽しい時間を過ごしました。

At the lunch party after the completion ceremony, laboratory professors and students joined in and had a great time with the international students.

短期海外交流プログラム 台湾・国立高雄科技大学留学生のプログラム修了式を行いました。Short-term overseas exchange program : A program completion ceremony was held for international students from National Kaohsiung University of Science and Technology in Taiwan.

令和5年8月10日(木)に、工学部の短期海外交流プログラムに参加した国立高雄科技大学留学生の修了式を行いました。

On Thursday, August 10, 2023, a completion ceremony was held for international students of National Kaohsiung University of Science and Technology who participated in the short-term overseas exchange program of the Faculty of Engineering.

式では、高橋工学部長より留学生へ「台湾と日本は海を渡ればすぐの距離にあり、また愛媛大学を訪れて欲しい。」とのお話がありました。

At the ceremony, Dean of Engineering Takahashi told the international students, “Taiwan and Japan are just across the ocean, and I hope you will visit Ehime University again.”

留学生には、高橋工学部長よりプログラム修了証が渡されました。

The international students were presented with a certificate of program completion by Dean Takahashi, Dean of Engineering.

短期海外交流プログラム 留学生が愛大の学生と市内観光をしました。Short-term overseas exchange program: International students toured Matsuyama city with Ehime University students.

短期海外交流プログラムで来日し工学部で学ぶ留学生が、令和5年8月5日(土)に愛媛大学の学生と市内観光に出かけました。

International students who came to Japan on a short-term overseas exchange program to study at the Faculty of Engineering went sightseeing around Matsuyama city with students from Ehime University on Saturday, August 5, 2023.

よく晴れた暑い日となりましたが、道後温泉や松山城などを一緒に観光し、楽しい時間を過ごしました。

It was a hot, sunny day, but they had a great time touring Dogo Hot Spa and Matsuyama Castle together.